Archivo categoría ASTURIES Navia-Eo

De la gobernanza arecista y el Chao Samartín

Muria del Chao Samartín

Dixera va un tiempu Enrique Múgica Herzog, que la democracia nun ye’l silenciu, ye la claridá con que s’esponen los problemes y la esistencia de medios pa resolvelos. Enrique Múgica ye ún de los más intelixentes militantes que tuvo, dende enantes los tiempos de la transición, el socialismu español. Lo tristayo ye que s’acollumbra como una rara islla, llantada metanes una mar de mediocridá y sectarismu qu’apina al so partíu. Yo, como lliberal que soi, tengo a bien y en reduñes del bon criteriu, aceptar siempres lo bono venga d’onde venga y ser pa perconocer la non esistencia de la verdá absoluto. D’ehí que tantu ciñu-y tenga a la cita de Múgica Herzog. Y siguiendo esi filu afronto los socedíos, increyibles por demás, que tamos viendo en Grandas de Salime. Leer el resto de la entrada »

, , , , , , , , , , , , , , , ,

2 Comentarios

De Pepe el Ferreiro al arqueólogu ‘catalanoparlante’ pasando pel asturianismu de bloguesfera

Nun voi yo decir nada nuevo a estes altures que yá nun se dixera no tocantes al fechu del vergoñosu cese de José Naveiras Escanlar, Pepe El Ferreiro, como director del Muséu Etnográficu de Grandas de Salime, qu’él mesmu creara cuantayá, d’aquella cuando esto del patrimoniu etnográficu yera pa cuasimente tol mundu asuntu de cuatro alloriaos.

Nun voi facer recordanza d’esi datu, a lo que paez poco relevante pa la gobernanza socialista, qu’espeya un beneficiu nel Muséu de munchos miles d’euros pues, d’alcuerdu cola verdá oficial, la xente del matemáticu metíu a conducator bien nos indicó a la ciudadanía que les coses había que les cambiar porque ellí too diba más que mal, y nun ha ser qu’un representante de la derechona como servidor diga lo contrario, que toos somos conocedores del dogma históricu qu’alluga a la razón siempres nel llau izquierdu.

Y nun voi, Dios o los referentes laicos al usu me llibren d’ello, a tar a la gueta de miseries humanes nel determín del ciudadanu Eustaquio Revilla Villegas, a la sazón alcalde  mediopensionista y progre del conceyu onde tienen l’aniciu parte los socedíos masque, permítanme ustedes una maldá con aspiraciones a falcatrúa, tengo pa min que col añu venideru habrá grandaleses a maguyu dispuestos a otorga-y al rexidor municipal d’ínfules zapateriles tantes opciones a repetir mandatu como, faigamos remembranza, diéran-y al tamién compañeru de puñu y capullu José Luis Castelao Díaz. Leer el resto de la entrada »

, , , , , , , , , , , , , ,

1 Comentario

CONVERSES (1): El gallego-asturianu

 
L’Asturies Lliberal. El gallego-asturianu ye la modalidá llingüística que se fala nos conceyos más occidentales de la nuestra comunidá autónoma y nel conceyu lucense de Negueira de Muñiz. Tamos delantre d’una realidá que tien personalidá propia, reconocida na llexislación d’Asturies y que contempla la política llingüística fecha pol Gobiernu asturianu. Popularmente conozse como fala y amás dende delles instancies proponen la denominación d’eonaviego. Sectores galleguistes afirmen que “pódese dicir que hai un recoñocemento, explícito ou implícito, da existencia da lingua galega no occidente do Principado”. Pelo contrario, dende Asturies ye mayoritaria la opinión de que “ye una variedá llingüística qu’amuesa trazos del gallegu y del asturianu”.
Yá de mano xenera alderique tanto l’axuntamientu del gallego-asturianu al idioma oficial de Galicia como la so consideración de llingua estremada d’ésti. Al engafamientu d’esti alderique contribúi la reclamación expansionista, más o menos disimulada, d’una parte del nacionalismu galaicu, asina como la non siempres afortunada intervención de dalgunos grupos del asturianismu cultural y políticu. De tou esto, de les sos implicaciones en varios ámbitos, de les perspeutives de futuru y de propuestes pa iguar les problemátiques que fueron xurdiendo, falamos con Humberto Gonzali.

CL- La modalidá llingüistica de la que vamos falar parez problemática hasta pola manera de nomala.
HG- Hai un téminu que ye’l recoyíu pola llei que desenrolla l’artículu estatutariu referíu a la realidá idomática del Principáu d’Asturies: gallego-asturianu. Y con esi términu avezo a mentar esa realidá propia de la parte más occidental del nuestru país. Una vez considerao esto, nun pueo por menos qu’espeyar les mios reserves pa con esta denominación. Ye verdá que ye la afitada pola llegalidá actual, y que tien el respaldu históricu de xente como Dámaso Alonso, pero permítame usté que señale una circunstancia; y esa ye’l non reconocimientu del términu polos falantes patrimoniales. Pa los ciudadanos d’esos conceyos lo que falen llámase la fala. Amás, cuando decimos gallego-asturianu tamos xenerando ambigüedá, nun presentamos una asociación clara con un territoriu. Más aceptable diba ser el términu eonaviego pues taríemos remitiéndonos a lo propiu d’un territoriu determináu, lo que se correspuende meyor colo que toparíemos ellí. En resume, respeto y asumo lo que marca la llei pero, si se diera’l fechu d’una anovación no tocantes al marcu llegal y al so desenrollu, apostaría por camudar el términu actual pol popular fala, en xunto col cultu eonaviego.
CL- Falemos del futuru de la fala, y denomámosla asina pa siguir les sos preferencies.
HG- Pues bien; mire usté, la fala ye la modalidá llingüística con más vitalidá de toa Asturies. Muncho mayor, porcentualmente sobre’l total de falantes, que cualaquier variante del asturianu. Ansí y con ello, nun escapa al peligru de desaniciu. Yá entamamos a ver que falla la tresmisión interxeneracional y que’l castellanu ta ganándo-y munchu espaciu. Hubo avances, llogróse un ciertu prestixu social pa la fala, cuayó una modesta escolarización, rexurdió con puxu una lliteratura construyida con esa ferramienta idiomática. Pero nun foi, nin con muncho, abondo pa torgar que como pasa nel restu del país el falaxe autóctono vaya a sucu baxeru. Síamos realistes. Colo qu’hai y colo que se fai nun nos enveredamos pa nenguna parte. Lo que fai o, pa ser esactos, lo que nun fai al que-y tocaría facer ye cuasimente nada. Un Gobiernu sensatu tendría de facer una carrapotada coses que nin se tien plantegao tovía, emprimando por una programación televisiva, diario y variao, emitida n’eonaviego.
CL- Agora que menciona a la televisión, ¿cómo ve usté la polémica de la introducción nesa fastera de la TVG? ¿parez-y razonable la petición que fexo va poco’l presidente Feijóo nesi sen?
HG- Yo vivo en Xixon y ente les trenta y tantes canales que tien la empresa de televisión per cable afayo la TVG. Y nun pasa nada. Ye más, si dalguna canal inflúi negativamente, nel sentíu d’afleutar a la vixencia de la llingua, ye cualaquiera de les que programen en castellanu. Nos conceyos del occidente la visión de programes de la televisión gallega nun tien un especial aquello pa camudar lo que la xente fala. Otro sería que dende Galicia haya quién nagüe por allancar en territoriu de nuestro un estáu de coses que nin foi nin ye. Mire; el presidente de la Xunta, el señor Alberto Núñez Feijóo, nun ye nin del PSOE nin del BNG, ye un políticu seriu, y pola mor d’ello nunca nun provocará un conflictu llingüísticu ente Galicia y Asturies. Pa eso ya tuvo l’anterior Gobiernu socialnacionalista.
CL- Pero Feijóo dixo nel Conseyu Asesor de Telecomunicaciones y Audiovisual de Galicia qu’atendería la petición de dellos coleutivos pa solicitar del Principáu la recepcion equí de la TVG…
HG- Non, non, dixo qu’estudiaría esa petición, lo que nun ye lo mesmo. Vuelvo a decí-y que’l presidente Feijóo ye un políticu seriu. Estudiará y verá de facer ensin esfronase contra la so promesa de non inxerencia n’Asturies. Ye normal qu’asuma, como d’otra manera nun podría ser, lo que determina l’Estatutu d’Autonomía gallegu, pero lo uno nun ye incompatible colo otro. Toi seguru del compromisu del presidente Feijóo.
CL- Permítame que nos pongamos nuna situación onde sí haya inxerencia. Camudaría la so opinión por pertenecer al mesmu partíu que’l presidente de la Xunta.
HG- Si pasara cosa tala, que nun ha pasar, yo nun miraría pa otru llau. Si nun lo fice nel so momentu con compañeros de casa, inda menos lo fadría con compañeros d’otra comunidá autónoma. En tou casu equí’l tema nun ye tanto la TVG como la nula presencia de la fala na TPA. Esti tendría ser el motivu central d’alderique, la incapacidá de la Televisión del Principáu pa xenerar programes n’eonaviego qu’apurrieren a los ciudadanos de la zona informaciones de les coses que-yos son propies y nel falaxe propiu. Per otra parte tampoco nun diba tar mal que nos conceyos lucenses pudieren recibir la nuestra canal autonómica, masque pa entós ésta debiera ser más presentable. Una TPA onde una presentadora, pija por demás, visita a un ferreru y pregúnta-y ¿cómo se golpea el hierrito? ta como pa que-y manguen el candáu.
CL.- ¿La fala tien yá una normativa afitada?
HG- La fala tien yá los pegollos d’una normativa pero queda xera tovía. Si fales colos escritores de la zona afayes nes sos palabres un ciertu sentimientu de rocea pa cola normativa esistente. Non porque nun l’acepten. Noten, sobremanera nel léxicu, que nun se ta teniendo en consideración la realidá de la modalidá llingüística. Nun socede como col asturianu, que tien una variante central que pol so pesu fai posible la esistencia d’un claru modelu pa la llingua escrita. Ellí tantu pesu tien lo que se fala en Tapia, como lo que se fala n’A Veiga o en Bual. Ellí faise necesaria una comprensión más xenerosa d’esta variedá.
CL- Quien vixila pola fala y pola so promoción ye una secretaría llingüística de l’Academia de la Llingua Asturiana. Les sos pallabres anteriores parecen una crítica a esta institución.
HG- Enantes yo nun taba falando d’instituciones, nin d’ésta, venceyada a l’Alministración autonómica, nin d’otra. Falaba d’aspectos d’una normativa que tovía ta faciéndose y que posiblemente demande una manga más ancha en dellos campos. Fai bien poco tuve un alcuentru con muyeres escritores d’esos conceyos más occidentales y describíenme con total naturalidá eses y otres deficiencies na normativa. Dicho sía entós que pa min, y dígolo sinceramente, nun ye lo más aconseyable que l’Academia la Llingua tea al curiáu d’una modalidá que nun lo ye del asturianu; nin del asturianu nin del gallegu, que tamién lo digo. Pero agora mesmo, en viendo lo poco exitoso del trabayu del Principáu na promoción de la fala, meyor ye nun tocar nada y que la secretaría llingüística que toi mentando siga faciendo lo que pueda.
CL- Creo entender que pa usté lo deseyable sería otra institución…
HG- Una cosa ye la situación qu’hai y otra la que tendría d’haber. Vuelvo decilo. Tando’l panorama como ta, con un Gobiernu autonómicu socialista que nun fai un rispiu pola fala, y un migayín más que nada pol asturianu, pues ye de preferir que l’Academia la Llingua siga faciendo lo que pueda o lo que-y dexen facer. Si falamos de lo que tendría de ser y haber con otru Gobiernu, yo propondría la fechura d’un departamentu, dependiente del Principáu, dotáu de mou afayaízu, con competencies sobre la normativización y normalización de la fala. Y pa perfacer el códigu llingüísticu y aidar na so promoción social, nada meyor qu’averar esi departamentu al territoriu. Apuesto pol so allugamientu non na capital asturiana, sinon nun conceyu del Navia-Eo, o inclusive plantegar la posibilidá de la so distribución en varios conceyos. Tamos nel sieglu XXI y la tecnoloxía actual nun torga n’absoluto esa posibilidá. Soi partidariu de que nesti casu, como n’otros, el centru del país vaya a la estremadura occidental, y non al viés. Yera importante democratizar el compromisu de los eonaviegos cola so fala, que los escritores y enseñantes de la zona, xunto con estudiosos y espertos d’otres procedencies, pudieren afitar in situ un intrumentu eficaz, reconocible polos falantes tradicionales, construyíu nel propiu territoriu.
CL- Fala usté d’estudiosos y expertos d’otres procedencies…
HG- Sí, en xunto a los escritores y enseñantes que tienen a la fala como llingua patrimonial, ye razonable contar cola aportación de xente esperto que nun son de la zona. Pa ello, siendo la fala una modalidá que tien del asturianu y del gallegu, paezme de sentíu común la participación de l’Academia de la Llingua Asturiana y de la Real Academia Galega.
CL- Lo de la Real Academia Galega ¿nun sonaría a inxerencia?
HG- Inxerencia pue habela no político, pero nun tamos falando nin de partíos políticos nin d’asociaciones o entidaes venceyaes a un pensamientu políticu. Tamién diba ser normal la participación de la Universidá d’Uviéu o del RIDEA.
CL- Perdone, pero lo de l’academia gallega o’l RIDEA podía parecer una provocación pa dellos coleutivos…
HG- Un Gobiernu que faiga les coses a xeitu tendría de pensar nel común la xente, no que sía más efectivo pa llograr un fin que conduz a meyorar el bientar de la ciudadanía. Nesti casu falamos de calistrar tol texíu social con una política llingüística realista, acordies col nuestru país, abierta y sensible a toles aportaciones. Ye claro que nun entraría en discutiniu aquello que define toa política de fomentu y promoción de la llingua autóctona, pero ye llegáu’l momentu d’escaecer les banderíes y les capielles. D’esto yá tuvimos a tente bonete y, la verdá, nun pudimos dir mui llueñe. Paga la pena avanzar col envís de nun dexar a naide na cuneta. Con diálogu y consensu, pero tamién con claridá y determinación política.
CL- Lo qu’usté propón nun se parez pa nada a lo que vien faciendo’l PSOE dende’l Gobiernu.
HG- Pero si esti Gobiernu socialista, y tamién comunista nun lo escaezamos, nun cree na llingua asturiana, nin na fala. Asturies sofre la gobernanza más xacobina de tol Reinu, y failo cola complicidá d’Izquierda Unida. ¿Sintió usté cuando se falaba del presupuestu del Principáu que dende la coalición comunista se protestara pol recorte pa la política llingüística? ¿Non, verdá? Esto, y non otro, ye lo que tenemos. Al socialismu asturianu cualaquier meyora pa la llingua o pa la fala hai que-y la sacar como si fuera un mal partu. Y en cuantes pueden de lo prometío nun hai nada. A les pruebes voi a remitime. Cuando nun-yos fai falta l’asturianismu cosméticu d’IU ¿qué fain? Pues tranquen la bolera. Pa los olvidadizos, o p’aquellos de visión distorsionao, vien a cuentu facer recordanza de lo que pasó en 1999. Cuando Areces ganó per mayoría absoluta ¿cuála foi la so primera midida de política llingüística? Pues desaniciar el Serviciu d’Enseñanza Llingüística. Total, pa qué lu diba caltener, si yá nun teníen que guardar les apariencies.
CL- Entós, ¿nun topa usté nada positivo realizao por parte de los xestores llingüisticos del Principáu?
HG- Veamos. Esti Gobiernu tien una Dirección Xeneral de Política Llingüística que ta dirixida por una persona intelixente y en principiu válida, Consuelo Vega, a la que particularmente tengo na meyor consideración. Nel Serviciu de Política Llingüística trabayen técnicos mui competentes. Pero’l casu ye que la política llingüística nun furrula. ¿Por qué? Pues porque les directrices d’esa política nun les determina nin la directora xeneral nin los técnicos al so cargu. Y porque eses directrices resúmense, básicamente, nun solu conceptu: facer como que facemos pero ensin facer.
CL- Pa la fala, como pa la llingua, ¿la igua taría na oficialidá?
HG- ¿La igua? Non, la igua ye dalgo a muncho más llargu plazu, dalgo que diría bien después d’un marcu llegal como esi. Agora, con ello tendríemos una seguridá y un apoyu mui importantes p’andar el camín restante con posibilidaes de futuru. De toes maneres, lo fundamental ye que nos xestores de los asuntos públicos afayemos voluntá d’entainar per esa vía, dende l’empiezu hasta l’acabu. De lo contrario quedaría’l tema como’l refrán; ruxe munchu a veces ensin que seyan munches nueces.
CL- Por cierto, ¿ye usté partidariu de la oficialidá?
HG- Sí.
CL- Ensin más…
HG- ¿Qué quier que-y diga que yá nun se sepa? Llevo más de trés decenios apostando y trabayando pola oficialidá. Pal asturianu, y na so redolada, tamién pa la fala. Con moderación, ensin imposición, con seriedá, pa dir pasu ente pasu asegurando que les xeneraciones venideres sían usuaries del so patrimoniu llingüísticu y tean arguyoses d’él. Agora eso sí, pa llegar a esi pasu trescendente tovía falten unes cuantes coses.
CL- Ente otres que nel so partíu tengan la custión clara. Nun me negará que tan pronto dicen una cosa como al pocu otra distinta…
HG- Mire, vamos dexanos de xugar a ser oposición de la oposición. Digamos ónde tamos y por qué. Si tenemos un marcu llegal, moderáu, como ye la Llei d’Usu y Promoción, ye porque cuando s’aprobó había un Gobiernu de centru derecha. De nun lu haber naquél entós nun tendríemos nengún marcu llegal, por curtiu que nos paeza. Cuando l’anterior reforma estatutaria llegó al Congresu los Diputaos, solo un partíu, unu, el Partíu Popular, punxo enriba la mesa una mención a la oficialidá, un mecanismu d’oficialidá, pal artículu cuartu. Nos dos casos el PSOE foi’l que nos enseñó la patuca. Cola Llei punxo toles torgues posibles y col mecanismu d’oficialidá, que diba ser imposible d’usar ensin el so concursu, dio un non rotundu. El pilancu pa la oficialidá ta ehí, y mientres ésti nun se mueva nun habrá un res que facer. Nin col PSOE solu en gobiernu, o agabitáu cola muleta d’IU, va a plantease de toes toes la oficialidá. Pa llegar a esa posibilidá primero tien d’haber un gobiernu de centru derecha con mayoría suficiente.
CL- Antes d’entamar esta entrevista usté comentábanos la importancia de la fala pal desenrollu económicu de los conceyos onde s’usa.
HG- Masque paeza raro o difícil d’entender, la promoción de los elementos del patrimoniu cultural y llingüísticu, daos en valir y apreciaos, representen una parte alícuota relevante nel desenrollu económicu d’una sociedá, n’especial si ésta ye pequeña. La fala pue ser un valir añadíu y un detonante pal apreciu social polo propio, que ye un requisitu imprescindible pa l’articulación d’un conxuntu dinámicu y heteroxéneu de fontes de recursos. Toos nos alcordamos del Galicia Calidade, onde de la querencia pa colo cercano xurdió una conciencia mui positiva, que llevó detrás una concepción nueva de la visión económica d’esa comunidá. Después d’aquello Galicia yera dalgo más que bon mariscu.
CL- Pa finar, ¿qué-y desearía a la fala y a los sos falantes?
HG- Que d’esi patrimoniu llingüísticu y cultural naza futuru, y entendimientu. La fala ye la fala, y el gallegu ye’l gallegu, pero dende’l bon xuiciu y el respetu podemos llograr que de les dos partes del ríu Eo s’allevante una ponte non física, pero por ello mesmo más trescendente, que faiga normal ente la clase política lo que cuantísimayá ye normal ente la xente.

, , , , , , , , , , , , , , , ,

1 Comentario